aprilie 23, 2024

Un bobârnac, două bobârnace

bobârnac = lovitură cu degetul mijlociu, destins brusc de sub degetul mare.

Definiţia nu trebuie să mire pe nimeni, ea seamănă ca două bobârnace cu cea din dicţionar. Totuşi, presupunând că aveţi în faţă această … bobârnacă, să medităm puţin. Să facem un scurt istorical acestor neânsemnate (bun?) lovituri date cu degetul mijlociu (în caz de dispariţie neaşteptată a acestuia se poate folosi oricare alt deget, numai să fie destins brusc de subdegetul mare).

Deci: în comuna primitivă bobârnacul şi-a semnat actul de naştere. Cum? Nici el nu-şi mai aminteşte, fiind prea mic atunci şi fiindcă a uita e … bobârnăceşte. Se pare că o maimuţă (mamifer uneori biped din ordinul primatelor) ar fi mama acestui mic gest. Se pare că maimuţa respectivă nu a avut urmaşi parte bărbătească şi aşa, din mamă în fiică, din nepoată în bunică s-a transmis bobârnacul până în sclavagism.

Aici lucrurile se aomplică. Bobârnacele locuiesc în castele pe domenii personale întinse sau nu prea (depinde de forţa cu care ţâşneşte de sub degetul mare). Primele bătălii apar acum (bobârnacele descoperindu-şi veleităţi războinice deosebite transmise prin izvoare tradiţionale şi minerale până în zilele noastre). Apoi urmează feudalismul – epoca de glorie a bobârnacului – (dacă am insista asupra ei am umple 20 de pagini sclipitoare balzaciene).

După feudalism şi după părerea unor istorici, a urmat capitalismul. În această epocă bobârnacul trece printr-o criză puternică (comparată cu marea criză din 1929 – 1933). Bobârnacul a pierdut teren în faţa armelor krupp şi a intrat nonşalant, cu mâinile în buzunare într-o nouă perioadă din care nu se ştie cum va ieşi. Dar asta e oricum treaba lui.

Gheorghe Ene

* * *

Moartea
e singura
Doamnă
cu care
nu voi avea
încotro
şi-ntr-o ultimă
noapte
sau zi
ori poate
în ultimii
zori
o să mă culc.
Cu aceste cuvinte
chiar simt
cât de dincolo
de mine
deodată
eu urc.

Gheorghe Ene

aprilie 07, 2024

Unde ai ascuns-o

 Mircea Florin Şandru


Lumina nu mai există pentru mine,

Ochii mei s-au stins. Doar lacrimi, doar lacrimi;

În noapte voi locui pentru totdeauna

Şi Fiara Nordului îmi va fi singurul prieten

În acest iglu al singurătăţii.

Doamne, de ce m-ai părăsit, de ce ţi-ai întors faţa de la mine?

Eram un om obişnuit; în fiecare seară îngenuncheam

Şi îmi spuneam ruga către tine

Pierdut în înserarea marelui oraş

Ca în burta jilavă a balenei Eram fericit și femeia cu păr auriu

Venea câteodată la mine.

Îmi aducea daruri. Mirosea atât de îmbătător

Că strălucea carnea pe mine.

Unde ai ascuns-o? te întreb, Atotputertnicule,

De ce m-ai pedepsit? Lumina nu mai există pentru mine,

Ochii mei s-au stins

Şi Fiara Nordului îmi va fi singurul prieten.

aprilie 04, 2024

Podul de piatră

hălăduiesc prin catedrala de cuvinte, domnul

să-l binecuvînteze, să-i dea sănătate lui mario vargas llosa –

ochii văd casa verde, dar aceasta era ruină încă din

copilărie și a căzut cu totul la marele cutremur,

îi văd cărămizile roșii sub lepra tencuielii și sub

cămeșoiul de plante agățătoare, la rîpa galbenă –

lectura greșită aduce vedenia bună, e casa wesse…

citesc podul de piatră, în copilărie săream pe pietrele sale,

acum nu, pășesc numai peste sinistra dublură din fier-beton,

îmi amintesc cum ascunși din ninsoarea din cealaltă iarnă

te-am purtat peste el, priveam dedesupt apa neagră, iar

undeva în aval va ajuta ca marea să-și merite numele…

mă ridic, las cartea, ies, merg, fug, o nevoie atroce de a regăsi

podul de piatră, de străbate la pas podeaua din cuburi de bazalt!


Liviu Antonesei

3 – 4 Aprilie 2024, în Iași

Iluzia

ca niște pui de balenă alunecă ghețarii în verdele mării,

rotația își mărește viteza, timpul e tot mai concentrat,

săptămîna trecută o zi întreagă am crezut că vineri e joi,

dar este foarte posibil să fi fost invers, că joi era vineri,

cu mișcări lente am mutat astă-noapte acul la ora de vară,

o sarabandă de întîmplări neprevăzute, de mișcări haotice,

de alegeri inexplicabile, de ruperi frenetice de ritm, pe care

dorim să le înscriem definitiv în ceasornice și în calendar…

ne închipuim că știm ceva despre timp, ne paște iluzia

că timpul există! nu ucide, nu ajută, e doar inutilă măreție…


Liviu Antonesei

31 Martie – 2 Aprilie 2024, în Iași

aprilie 03, 2024

Înstrăinare

Toți vechii prieteni s-au mutat în vile,

Doar mama stă în micul cartier

În casa ei cu amintiri umile

Având în loc de-acoperiș un cer.


Ea doarme într-un pat proptit pe stele

Și stelele-s picioarele de pat.

Trece stafia tinereții mele

Peste acoperișu-i înstelat.


Zice: Cum stai tu, iedule, departe?

Și nu-i mai vine somnul și-i târziu

În camera îngustă cît o carte

Scrisă de un poet, odată, viu.


Mai dorm acasă uneori când ninge

Răpus și ostenit ca un soldat

Dar vișinul din curte mă respinge

Și stelele sar toate de sub pat...


Mircea Micu


There but not

There are different ways in which dreams stay with us.

Sometimes a nightmare leaves our skin dry sweat chilled.

Other times the first stretch of the day is with a knowing smile.

But sometimes, 

Not often, 

But sometimes… you feel an emptiness inside,

A doubt that clings on to one of your ribs

And doesn’t feel the need to let go. 

Did I dream that?

Was that real?

You open your eyes

Look around

And find yourself in your bedroom. 

Wrinkled sheets and bedhead confirm it, 

That wasn’t real.

But you can’t help shake that feeling

That for one fleeting moment

You were in a place with people

There was chatter and conversations 

About Gandhi, the economy, and rhododendrons

And everything was there

And you were there

And everyone was there

Except one thing 

Your pants.

Posted by JD Estrada Writer 


aprilie 01, 2024

Se aud zorile

din ale mele toate zorile

tot mai neajutorate

fără îngerul păzitor de aer

apă

pământ

 

doar impulsuri din ce în ce mai rare

îndeajuns de neajuns

toată grijania mocnind în vene

tot mai buimacă încolo-încoace 

aproape mai îngăduitoare

dinspre dimineți

mai cu inimă

zori noi – aripă de libelulă

și lumina lunii rătăcind la un loc

printre liniști și pietre

 

cu ce of o mai țin în loc

fără niciun semn

fără singurul antidot

un spectacol fără reguli

după voia ei

mă poate îngrozi, liniști

 

ciudat,

nu toți oamenii rămân la fel după

chiar dacă poartă aceeași cruce

 

numai cel ce vede și aude

e pe cale să facă concesii

neștiind cine va pierde

cine va câștiga

când nu voi mai fi

 

Eli Gîlcescu

1 Aprilie 2024, Burlington


martie 27, 2024

* * *


era un timp când voiam să deschid fereastra și
mâna mi se pierdea pe drum, copil fiind o priveam
cum dispare în aer.
soarele se apropia mult, mult, mult (la
capătul razelor cineva răbdător ne aşteapta).
îmi cususem gura cu ochii, cum se face în copilărie, doar așa
puteam să îi vorbesc pe cei extrem de bătrâni
umplându-mi buzele de lumini.
și vai! ce bine îmi era alergând printre mese festive cu necunoscuți, cu
soarele ce se apropia ca un chip, de se zguduiau pământul și pătuțul
sub mine.
știam fiecare pentru sine
că marginea lumii este roasă ca un timbru.
în semilunile alea, noi, fetuși ieșiți la iubire, eram înlănțuiți
de o horă dreptunghiulară, străbătuți de raze
pline de musculițe prăfoase.
mai știam și că forța centripetă ne va absorbi în timbru unde
vom uita caruselul ăsta cu obiecte domestice.
dar a fost un timp când chiuiam din iubirea ce ni se forma,
pentru iubirea găsită de-a gata pe mobila părintească.


Omul este om şi-n crucea goală


oamenii au dorințe mărunte
cum ar fi să respire sub apă
în mediul acela
unde sunetul se mișcă autist
uneori aşteaptă leşinul
ca pe o maşină cu pâine
îşi întâmpină moartea în şoşoni
citesc cărţi pentru că au forme de aripi
construiesc zgârie nori în loc de zgârie morţi
sau se îmbrăţişează pentru a pune între ei
virgulă
morfina doar le mătură durerile cu târnul
dintre toate frunzele îi pândeşte rugina
ca o piatră în praştie
şi le loveşte tâmplele
luându-le locul
pe scaunul de pe verandă
rămâne adesea aerul
care se dă în balansoar

martie 26, 2024

* * *

 

în jungla plăcerii trupești
mișună tot felul de fiare
numai una numită orgasm
face spume la gură
când
chinuită de foame
nu este lăsată să-și înfigă colții
în temporizatorul montat
la intrarea
în abatorul de spermatozoizi
sau în scârțâitul porților
neunse îndeajuns cu miere nebună

martie 18, 2024

Visul unei nopţi de vară

William Shakespeare

Suntem umbre călătoare,
De-am adus vreo supărare
Să găndiţi că aţi visat
Tot ce vi s-a-nfăţişat,
Iară searbăda poveste
Ce în visurile-acestea
Am istorisit aici,
A fost vis, veţi spune.
Oameni buni,
Nu ne-osândiţi,
Îngăduitori să fiţi,
Că vom drege altădată
Tot ce-acuma am stricat,
Iar eu, Puck, cinstit vă spun:
Dacă am scăpat acum
De sudălmi, fluierături
Voi aduce, uite, jur,
Altceva, mult mai frumos
Şi Puck nu e mincinos.
Tuturora, noapte bună,
Daţi-mi toţi câte o mâ
Şi prieteni buni vom fi.
Într-o altă bună zi
Vom plăti cum se cuvine
Gândul voitor de bine.

Traducere: Dan Grigorescu și Ion Frunzetti


Nimic nu-i de două ori

Wislawa Szymborska

Nimic nu este de două ori,
și nici n-o să fie. De-aceea
te naști fără experiență,
și nu mori din obișnuință.

Chiar celor mai proști elevi,
la nici o școală din lume,
nu le e dat niciodată
să repete vreun anotimp.

Nu este zi să se întoarcă,
nu sunt două nopți la fel,
nu-s două săruturi aidoma
nici două priviri asemeni.

Ieri, când numele tău,
cu voce tare l-a spus cineva,
mi s-a părut că o roză
la geamul deschis mi-apărea.

Iar azi, că-împreună suntem,
Către zid mi-întorc fața.
Roză? Cum arată o roză?
E-o floare? Ori poate-i o piatră?

De ce, acum, ceas rău,
împrăștii neîncredere?
Ești, – așadar o să treci.
Vei trece – și asta e bine.

Surâzători și simpatici
să căutăm armonia,
chiar de suntem diferiți
ca doi stropi de apă curată.

Traducere: Catalina Franco


Dragoste la prima vedere

Amândoi sunt convinși
că brusc i-a unit o senzație.
Frumoasă-i o astfel de certitudine
dar incertitudinea-i și mai frumoasă.

Neștiindu-se de mai înainte, cred
că n-a fost nimic vreodată-ntre ei.
Dar ce cred străzi, scări, coridoare
unde cândva se puteau întâlni?

Aș vrea să-i întreb
dacă nu-și amintesc –
o întâlnire vreodată
poate într-o ușă rulantă?
un „scuzați-mă” în mulțime?
un „ați greșit” la telefon?
– dar știu răspunsul.
Nu, nu-și amintesc.

Ar fi foarte uimiți de-ar ști
ca deja de mult timp
se juca neprevazutul cu ei.

Încă nu de tot gata
să se preschimbe-în destin,
i-apropia, -i îndepărta,
le tăia drumul
și înăbușindu-și un chicot
se dădea la o parte.

Au fost semne, semnale,
chiar dacă nedescifrabile.
Poate acum trei ani
sau marțea trecută
o frunză a zburat
de pe-un umăr pe altul?
Ceva s-a pierdut, ceva s-a găsit.
Cine știe, poate că mingea
din tufișurile copilăriei?

Au fost mânere și clopote
unde înainte de timp
o atingere s-a suprapus alteia.
Valize-în sala bagajelor.
Într-o noapte, poate, același vis,
și confuzia de după trezire.

Orice început, de fapt,
e doar o continuare,
iar cartea întâmplărilor
se deschide totdeauna la mijloc.

Wislawa Szymborska

Traducere:  Catalina Franco

martie 17, 2024

Undeva pe zăpezi necunoscute

 George Albion

 

vinovăția celor puțini


aici e temniţa în care stau înghesuiţi

cei care au fugit în lume ca să cânte.

ne mişcăm până în gât în ceaţa

sfântă a pământului

şi tresărim când ceasul din perete

în gheare implacabile se zbate

iar prin sângele lui nisipos

vin spre noi nesfârşite să ne înăbuşe

negre caravane de cuvinte.

se îmbolnăveşte câte unul din noi

şi-l vezi cum se strecoară noaptea

afară, pe furiş,

cum spre zori se-ntoarce obosit

cu barba încâlcită de umbletul femeilor

rătăcite prin frumosul tărâm de amar.

intră şi zile întregi rămâne mut

legănându-se doar după durerea

sufletelor sacrificate în toamna

palidă de dincolo de lume.

acela ne va spune că părinţii,

fraţii şi surorile, copiii ne caută

pe toate cărările pământului.

atunci cu toţi cutremuraţi

cântăm sublim până ne cad

istovite trupuri în ţărână.

cântecul curge prin pământ

la temeliile caselor noastre.

cei care ne caută se opresc şi ascultă.

li se pare, însă, că vocile vin

din cealaltă parte a pământului.

 

sunete în amurg


ca atunci când sug flămând la o icoană grea,

oamenii mergeau cu privirile plecate,

căutau ceva prin noaroaiele drumurilor

un bulgăre de aur pierdut de zeul morţii,

urme de copite şi roţi de căruţe,

urme de îmbrăţişări ispitite de ierburi,

doruri de frate şi soră, dor de mamă

pe lângă dunăre împlinirea păzind.

de la un sat la altul mame cu copii în braţe,

satele cu oameni în braţe de la un râu la altul,

râurile cu sate în braţe de la un vad la altul.

de-a lungul drumurilor, Cruci de Leac presărate

de care se sperie copii în somn.

sânge orfan lins de câinii

ce se îmbată de oameni turbând.

oameni străvezii căutând noaptea

gurile rotunde ale umbrelor

cu femeile lor alături

coborând înfriguraţi ca nişte furi

la grânele de sub pământ

pentru lumea cealaltă să secere.

ar trebui,

un an să facem numai parastase,

să nu scoatem o vorbă, să aprindem

făclii în fiecare bolovan.

în mari convoaie să mergem pe câmpuri

ori măcar o zi şi-o noapte

să fie această mare sărbătoare.

 

ca orice plantă


ţi-am văzut trupul femeie şi fată atins de somn

stătea uitat în iarbă îmbrăcat în frageda zale a cărnii.

şi o asemenea vedere ne-ntunecă mintea sau o

luminează cu o lumină despre care ochii nu ştiu nimic.

era dezvelit dar învelit cu iarbă şi cu zborul

albinelor şi cu norul ce singur aflându-se-n cer se

apropia, se apropia în ascuns pregătindu-şi galeşul trăznet.

era dezvelit dar ocrotit de somnul cel mai purşi ocrotit de nici o

amnitire. Stătea culcat cu faţa-n sus cu părul undeva-n pământ căzut

spre pieptănare, cu înserarea pe la susţiori puţină aşteptând să-i vină noaptea

şi de cu zori armăsarii câmpiei înnebuneau

hergheliile zdrobind roua-n copite şi mânjii-n iepe

dormeau cu botul în ierburile trecutului şi coamele în viitor

iar alături tropotul soarelui sau al luceafărului în mare galop

bătătorind un cerc desfrânat.

şi fruzmuseţea ta era–mbrăcată în armura primei goliciuni,

arc încordat de-o mână nevăzută, fără săgeată şi fără ţintă.

şi frumuseţea ta lăsa drumurile singure şi zilele pe lângă care treceam.

şi frumuseţea ta îmbolnăvea totul într-o clipă da-n clipa următoare

câmpul vuia, gemea-nverzea şi se usca de-o sănătate veche.

trezeşte-te din somn ţi-am spus că uite creşte iarba

peste tine de când dormi şi-n lanţuri verzi te leagă

trezeşte-te din somn şi umblă c-altfel umblă praful peste tine cu paşi bărbăteşti.

sau stai aşa orbind trecut şi viitor ca orice plantă.

 

şarpele lumii (după un colind)


ridicându-se în două picioare

gata să rupă drumul

murgul şi roibul au oprit căruţa.

omul care-i mâna şi-a scos tabachera să-şi împletească o ţigară

până când trece dintr-o parte în alta a drumului şarpele.

– de ce s-au oprit caii, tată, şi de ce fornăie?

       aşteptăm să treacă şarpele.

căruţa care venea în spatele nostru s-a oprit şi ea.

omul de pe capră şi-a scos tabachera să-şi împletească

o ţigară până când trece şarpele.

căruţa care venea în spatele căruţei

s-a oprit şi ea şi a -început să fumeze

până când trece şarpele.

s-a dat jos o femeie, a aprins focul

să gătească ceva de mâncare

până când trece şarpele.

un şir de căruţe s-a oprit în mijlocul câmpului,

caii au început să pască pe marginea drumului

troscot dulce şi mohor amar

până când trece şarpele.

l-a asfinţit,

fiecare şi-a scos briciul din teacă, să-l ascută pe hăţuri

şi pe razele soarelui ce ricoşţau din solzii dihaniei.

ne-a prins somnul, hai să dormim puţin

înveliţi cu noaptea care vineri

până când trece şarpele.

 

zenon


când am ridicat capul mă aflam

în sania trasă pe zăpada streină

de doi cai albi, fulgerători şi lungi.

o haită alerga în urma mea

şi lupi fierbinţi mă luminau cu dinţii lor

în care lupi mai mici stăteau la pândă.

în jur toate gurile cerului

agonizau cu limbile tăiate

şi nimeni nu putea să scoată

nici un cuvânt în apărarea mea

eu în picioare în mijlocul saniei.

sângele-mi cădea greoi până-n călcâie

voind parcă să fugă din mine în pământ

dar sania fugea fantastică şi poate

sângelui îi era cu mult mai mare frica

să se arunce în necunoscut.

în faţă suflă caii, în spate urlă lupii,

la mijloc geme pieptul meu.

arunc în urmă sacii cu merinde

şi lupii tăbărăsc asupra lor

şi burţile îşi numără cu dinţii.

apuc toporul, îmi tai picioarele pe rând

şi-n urmă le arunc iar haita

în ele-şi vâră boturile-adânci.

sub soartele ce lumina în somn

o sanie ciudată alerga

cu-n cap victorios într-însa poate mort

de cine ştie când ascultând

lupii cântând pe câmpia eternă.

 

ancestrală


plecat în lume sunt şi tânjitor.

îmi bat cu ciocul în ultima fereastră

corbi tăvăliţi prin veşnicie până se fac albi.

durerea mea rămâne pierdută pe cărări

căznindu-se de-a buşilea s-ajungă acasă

unde se depune pe geamuri ca o sare

să o cearnă mama în nopţile de dor.

casă lăuză pe veci

spre care umbrele înspăimântate

de golul lor de pe tărâmuri

se întorc şi joacă-n bătătura ta

tânguiosul dans al ielelor pe lună.

casă înconjurată de garduri de salcâm

în care fiecare proptea e un hoţ

ei, hoţii ce-au încremenit aşa

şi-şi ispăşesc pedeapsa

când câinii se mânâncă printre garduri

şi le zdrelesc cu colţii pulpele.

eu vin în nopţile tulburi

să-mi fur naşterea şi să fug

cu ea în lume

dar abia trec pragul

şi hornurile, uşile, ferestrele

mi-aruncă trupu-n laţul urletului lor

şi tot pe jumătate mă depărtez şi singur.

de-aceea mi-e frică

de această casă ca o imensă ancoră

aruncată la întâmplare,

acest munte ararat îngropat în pământ

numai cu marele belciug rămas afară

 

întoarcerea mamei


nu puteam să adorm până noaptea târziu,

mamă, gând prin moarte pătruns

mă vindecai când te apropiai frumoasă

şi toată noaptea rănile mi le priveai pe ascuns.

tăcută mamă cu ochii prelinşi

undeva pe zăpezi necunoscute

unde în vârful labelor umblă

lupii luminii, pe ei înşişi să nu se audă.

cei patru copii au făcut câte o gaură

în cei patru pereţi ai casei şi au ieşit

unul de cu seară, doi la miezul nopţii

şi către dimineaţă ultimul.

când te-ai trezit ai alergat

după cei patru deodată însă nu ai putut

de cât să le vorbeşti cu voce tare despre moarte.

pe-o arătură prăbuşită ai rămas

până te-au purtat pe braţe înapoi acasă

plângând copiii neaduşi pe lume.