decembrie 28, 2020

Parada lupilor

Din liniştea marilor ninsori, când
renii aerului parcă trag spre miazăzi
tot polul
încărcat în sănii de sidef,

vin lupii ca un grup de bocitoare,
fiecare sunet sfâşietor
amplifică foamea şi mai rupe
o bucată din giulgiul de nea,

vin lupii care trăiesc numai din victorii,
ca alte câteva specii

ale pământului. 


Kocsis Francisko

Traducere de Cseke Gabor

https://mek.oszk.hu/11000/11055/11055.htm#8

3 comentarii:

  1. Toamna

    Toamna: copacii rămân goi
    şi perfect imobili
    ca femeia lui Lot
    după ce s-a întors
    să privească o clipă incendiul divin -

    durerea devine pătrunzătoare
    ca o rază roengten -
    în mine e o dură credinţă
    la care pe nimeni nu voi converti.

    Kocsis Francisko

    RăspundețiȘtergere
  2. Jurnal

    Parcă aş avea nervi de sârmă ghimpată,
    aşa îi simt, înnebunit de ei;

    totul se comprimă fulgerător
    şi devine trecut,
    zadarnic am învăţat atâtea lucruri,
    dacă nu ne sunt de nici un folos;

    ochii noştri au învăţat să plângă
    mai subtil şi-şi transportă lacrimile
    dincolo de natură, într-o deltă volatilă;

    istoria e aproape fără civili,
    ceilalţi au ordin să nu plângă.

    Kocsis Francisko

    RăspundețiȘtergere
  3. Eu visez un cor imens

    Eu visez un cor imens cântând în amurg
    despre durerea celui lovit pe nedrept,

    milioane de indivizi cântând cu tot pieptul,
    până timpul ajunge iar pe suişul zilei,
    despre durerea celui lovit pe nedrept
    cu vorba,
    cu palma,
    cu pumnul,
    cu legea,
    cu cuţitul.

    Kocsis Francisko

    RăspundețiȘtergere