Unii spun că dragostea-i un băieţel cu arc
Şi-alţii că-i o pasăre-n zbor, un descânt,
Unii spun că face soarele să răsară şi s-apună,
Şi-alţii spun că-i doar o noţiune absurdă şi-atât;
Iar când am întrebat vecinul de vis-à-vis,
Care-avea-acel aer.... cum că-ar şti,
Soţia lui a intervenit şi, pe-un ton morocănos,
A spus: „las-o baltă, oricum, nu-i de nici un folos“.
Arată ca o pereche de pijamale,
Sau ca o bucată de şuncă-într-o capelă?
Are mirosul lamelor de ras oare
Sau miros proaspăt de franzelă?
Înţeapă dacă-o atingi ca un arici
Sau e-asemeni unei plăpumi, moale ca o linguşire?
E-ascuţită la capete? Se-apropie încet cu paşi melodici?
Nu, serios, spuneţi-mi adevărul despre iubire.
Cărţile de istorie amintesc despre ea
In foarte scurte notiţe criptice,
E-o temă cumva prăfuită de vreme,
Venind din poveşti de pe navele transatlantice;
Am regăsit subiectul, menţionat cu litere corespunzătoare,
În statistici despre sinucideri, răpiri şi-alte acţiuni disperate –
L-am mai văzut mâzgălit pe panourile indicatoare
Înşiruite de-a lungul şinelor căii ferate.
Urlă ca un ciobănesc german flămând
Are bubuitul unei fanfare sau şoapta unui şlagăr?
Ar putea cineva să-i compare sunetul
Cu al unui pian Steinway Grand sau cu al unui joagăr?
Încearcă la petreceri să provoace intrigi? Are fibră morală?
E-o romanţă cu parfum fin de-amintire?
Poate când trebuie să tacă, să nu scoată-o vocală?
Nu, serios, spuneţi-mi adevărul despre iubire.
Am căutat-o-n casa de vacanţă, la mare,
Nu era acolo; credeţi-mă, vă spun,
Am căutat-o pe Tamisa, la Maidenhead
Şi la Brighton, în ţinutul cu aer bun.
Nu ştiu unde-şi cântă mierla cântul
Sau ce-îngână-n zori laleaua,
Dar nu este nici în coteţul gâştelor
Şi nici sub pat nu-şi bea cafeaua.
Ar putea avea multiple şi ciudate feţe?
E-îndeobşte plictisită de bârfe şi discuţii?
Îi place la cursele de cai să se răsfeţe
Şi să danseze cu toţi necunoscuţii?
Are păreri despre bani şi despre persoanele avute?
Crede că-i suficient patriotismul pentru omenire?
Poveştile ei sunt vulgare, dar plăcute?
Nu, serios, spuneţi-mi adevărul despre iubire.
Când va sosi, va sosi fără-avertizare,
Tocmai atunci când mă scobesc în nas, ai?
Îmi va bate în uşă seara, la culcare,
Sau mă va călca pe picior în tramvai?
Va veni cum vine-o schimbare de vreme?
Va fi amabilă, blândă sau aspră din fire?
Îmi va schimba viaţa, cum scrie-n poeme?
Nu, serios, spuneţi-mi adevărul despre iubire.
Traducere de Petru Dimofte
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu