Cineva ar trebui să aibă o minte ca
aceea a iernii
Pentru a înţelege îngheţul şi crengile
Pinilor acoperiţi de zăpadă;
Pentru a înţelege îngheţul şi crengile
Pinilor acoperiţi de zăpadă;
Ar trebui să-i fi fost frig multă vreme
Pentru a percepe tristeţea ienuperilor degeraţi,
A frunzişurilor pline promoracă, sclipind departe
Pentru a percepe tristeţea ienuperilor degeraţi,
A frunzişurilor pline promoracă, sclipind departe
Sub soarele lui ianuarie; doar asemenea
minte
Nu sesizeaza mizeriile din şuieratul vântului,
Durerile din sunetele celor câteva frunze rămase pe ramuri,
Nu sesizeaza mizeriile din şuieratul vântului,
Durerile din sunetele celor câteva frunze rămase pe ramuri,
Care de fapt nu sunt altceva decât
sunetul pământului
Împînzit de acelaşi vânt,
Care bate peste aceleaşi locuri sterpe
Împînzit de acelaşi vânt,
Care bate peste aceleaşi locuri sterpe
Pentru a fi auzite de ascultătorul care
ascultă-n zăpadă,
Şi care, fiind nimic el însuşi, priveşte
Nimicul care nu se află acolo – şi nimicul care se află.
Şi care, fiind nimic el însuşi, priveşte
Nimicul care nu se află acolo – şi nimicul care se află.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu